Una de las cosas interesantes que pasa con la gente que vivimos en este pais es que se nos olvida nuestro idioma, lentamente conforme vas hablando mas y mas ingles solamente, hablar solamente ingles implica mucha veces que se te van olvidando los terminos que utilizabas en tu pais, jergas que tienen que ver con cada pais, la forma en si de hablar español por ejemplo cambia un monton porque ya no puedes hablar como hablabas en tu pais ahora que vives aqui tienes que hablar de una forma donde te aseguras que todas personas de todos los paises te entiendan, de esa forma se ha creado una forma de hablar español que es mas universal, donde utilizan terminos que no son distintivos de cada pais, por ejemplo no dices "vamos a platicar" dices "vamos a hablar", dices "el bus" y no "la camioneta", dices "voy a pagar la renta" y no "tengo que pagar el alquiler" y asi hay muchos terminos que no aplican en este pais porque son parte de las jergas que cada pais usa, estoy seguro que muchas de las cosas que he escrito aqui se dicen de mil formas diferentes en otros paises.
Otra cosa que se pierde aqui de forma casi instantanea es el acento, muchos de nosotros terminamos utilizando acentos de otros paises o simplemente no tenemos acento cuando hablamos, la razon puede ser sencilla, y es que en este pais hay gente de todo el mundo pero la realidad es que nosotros (la gente que habla español) somos la minoria mas grande en este pais, esto se traduce que hay encuentras influencias de muchos paises de muchos acentos y formas de hablar, lo que tiene como resultado que poco a poco se añaden nuevos terminos a tu vocabulario terminos que en tu pais pueden no significar absolutamente nada pero que aqui tienes que usarlos para comunicarte con gente de un determinado pais. Hay lugares donde puedes darte el lujo de hablar como hablarias en tu pais, y esas oportunidades se dan cuando vives en un lugar donde hay mucha gente que es de tu pais, en ese caso si puedes sosterner tu acento y tu forma de hablar por mas tiempo basicamente si influencias de otros paises, pero de lo contrario tu forma de hablar cambia sin remedio.
Recuerdo que cuando llegue a este pais, vivia en un lugar donde vivia mucha gente de un mismo pais, y ellos me hablaban como si yo fuera tambien de el pais de donde ellos eran, y la verdad fue muy dificil y casi implosible comunicarse porque ellos siguian hablando como cuando estaban en su pais, experiencia por demas horrible, al fin como todos los demas mi acento y forma de hablar cambio hasta transformace en lo que es hoy, es mas bien un idioma hibrido donde el acento y la forma de hablar es unica y util solamente en este pais, por otro lado tambien el ingles influye tambien tu forma de hablar de modo que hay terminos que simplemente son reemplazados por los terminos utilizados en ingles, palabras como "soda" para una gaseosa ya sea coca-cola o pepsi, el termino "ok" es comun es hasta imposible dejar de usarlo hasta la persona que acaba de llegar hace solo horas se ve utilizando el termino en cuestion de horas o dias tan solo despues de haber llegado.
No comments:
Post a Comment